English Español 中文(繁體)
隽语名篇
> 圣经原则 > 前踪可寻 > 隽语名篇 > 当前动态
> 主页 > 隽语名篇 > 腐败 > 贪婪 > "关心属天的而非属地的事!——理查德•巴克斯特 ( 1615 - 1691 )"
> 类别

关心属天的而非属地的事!——理查德•巴克斯特(1615 - 1691)

虽然相信钱本身是好的,并且强调说赚钱是不错的工作,但这位重要的清教徒理查德•巴克斯特(Richard Baxter) 却毫不含糊地指出,属灵的价值远比物质的价值更加重要。他的清教徒经典著作《圣徒永恒的安息》(The Saint’s Everlasting Rest)写于1649年,表明了他对这样一些人的震惊,他们听过天国的信息,却定意追求现世的东西、而非与上帝永恒同在的无价之宝。

如果圣徒的安息是如此肯定和荣耀,为什么这个世界上没有很多人勤奋寻求它?我们会想,倘若有人一旦听说可以得到这种无法言喻的荣耀,并且相信他所听到的是千真万确,那么他应该被追求它的强烈渴望所抓住,几乎忘掉吃喝,不再牵念任何事情,不去论查任何东西,而只关心如何确保和拥有这笔财富!可是人们每天都听到它,并且宣称对此深信不疑,仿佛他们信仰中重要的一项,但做起来却好像很少留意它、在乎它,或是为它工作,而且也忘记和漠视它,仿佛他们从来没听过任何这样的信息,或一点也不相信他们所听到的。这就像一个来到美洲的人,看到当地人把一块玻璃、或一把旧刀看得比一块金子还要贵重,他或许会想,这些人一定从来没有听说过金子的价值,否则他们不会用它来换玩具;同样,一个看到大多数人的生活,但没有听到他们与此相左的信仰宣告的人,可能会认为,这些人要么从来没有听说过天国,要么从来没有听过它的美好和荣耀……

最终,他们考虑事情的优先顺序错了,因为他们的时间安排不对——他们在为眼下而活,而不是为了将来!贪婪是徒劳的;财富不能解决死亡的问题。

那些世俗的、关注属世的人,那些全身心投入为下面的事操劳的人,那些既无心也无时间寻求这种安息的人……“无知的罪人哪!谁迷惑了你们呢?”……他们奔跑追逐,巧取豪夺毫无意义的东西,却将永恒的安息丢在一边!他们谋划筹算,斗争流血,就为了在世上获得比弟兄更高一点的地位,却忽略了圣徒君王般的尊贵!追求肉体的快乐是多么的难以满足啊,他们却把赞美神这天使的喜乐视为令人厌倦的负担!抚养后代,累积财物,收金刮银,他们是多么不知疲倦的辛劳啊;是的,或许对糊口度日的穷人来说,非得如此吧;然而同时他们的审判也在临近;但那时他们将如何,或他们将如何面对永恒,从来不会使他们费心花一个小时来静心思考1

这世界究竟好在哪里,以至于有如此众多的追求者和倾慕者?这世界为它的爱慕者和朋友们究竟做了什么,以至于人们如此热切地追随它,痛苦地寻求它,虽然基督和天国就站在旁边,却无人问津;或者说,在将要到来的日子里,这世界能为他们做什么呢?……哎,罪恶、不理智,又糊涂的世人啊!欢笑与快乐会一直紧随你吗;在你最需要的时候,金子和世上的荣耀能作你及时的朋友吗:在你遭遇灾难的日子,他们能听到你的哭声吗?……在你死去的时刻……他们会答应你,安慰你吗;他们会跟你一起到另一个世界去,贿赂那位审判官,让你脱身,或在那有福的人中间,为你购买一块地方吗?那为什么一个如此富有的人会想要一滴水来解渴?还是现今快乐和荣耀的点滴甜蜜,比永恒的安息更有价值;它们能弥补所失去的不朽财富吗;从这些东西里能找到一点希望吗?……啊,究竟这世界有什么配得人类如此付出,甚至愿意舍弃基督和祂的救恩,成为它的追随者?啊,卑鄙、欺诈的世界!我们多少次听到你那些最忠诚的仆人最后的抱怨,哦,这世界欺骗了我,毁灭了我!它在我的富足上奉承我,如今却在我的缺乏上置我于死地!啊,如果我曾像服事世界那样忠心地服事基督的话,祂绝不会这样把我遗弃,也不会把我丢在这种冷酷、绝望的痛苦深渊中!这世界最亲密的朋友和所喜爱的人,最后都是如此抱怨它的诡计,或更确切地说,抱怨他们自己自欺欺人的愚蠢,可随后的罪人却仍旧毫无警觉2

注:
1

Richard Baxter著,“圣徒永恒的叹息”(The Saints Everlasting Rest),收录于理查德•巴克斯特实践作品(The Practical Works of Richard Baxter),第3卷(Ligonier, PA: Soli Deo Gloria, 1990),第152页。其他 版本参考:第3部分,第5章,第1-2节。

2

同上,第153-154页。