English Español 中文(繁體)
圣经原则
> 圣经原则 > 前踪可寻 > 隽语名篇 > 当前动态
> 主页 > 圣经原则 > 腐败 > 偏见 > (马太福音24:14; 启示录 7:9) -- 各国各民
> 类别

各国各民

这天国的福音要传遍天下,向万民作见证,然後结局才来到。

马太福音24:14 (新译本)

这些事以后,我观看,见有一大群人,没有人能数得过来,是从各邦国、各支派、各民族、各方言来的。他们都站在宝座和羊羔面前,身穿白袍,手里拿着棕树枝。

启示录 7:9 (新译本)

圣柏特里克(St. Patrick )去爱尔兰宣教时,是想实现马太福音24:14的预言:“看哪,我们成了福音传遍活人之地的见证人。1 一千年以后,克里斯托弗•哥伦布要把福音带过大西2 ,以为这样可以加快基督的第二次再来。这些探索者的地理概念混淆是可以理解的。因为他们所去之地已经超越了当时地图的疆界。尽管如此,他们都有一个正确的信念,那就是各国各民都要来亲近神。

上帝以祂的子民,就是祂的选民,为救赎大工的焦点,从这个意义上说,上帝是种族至上的。但这不是世人概念中的种族至上,因为祂的爱与珍重毫无偏颇地扩展到各族人民。若不是这样,基督就会在某些民族还没有听到福音之前再来。但实际上,主对人类各个种族、每种语系的关爱都是无微不至的。

人们可能会认为,神或许会忽视个别民族,但约翰来自天上的异象除去了所有这样的担心。使徒用了4个词来总结基督救赎的对象:ethnos (国家3 phule (支派4laos (民族5 glossa (语言6 。Ethnos也可以翻译为 “外邦人”, 就是最初教会歧视偏见的受害者 。那时很多人拒绝外邦人成为教会成员,但神却坚持这样接纳他们。安提阿教会徒11:19-3013:1-3 )之所以敢于成为民族多元化的教会,不是因为它特别拥有了希腊人、古利奈人,和塞浦路斯人, 而是因为它根本就没有犹太人。

Phule 是生物分类词“phylum”的词根,指各种不同人类团体。在七十士译7 中,Phule被用来翻译旧约对以色列12个支派的指称。Laos 是 “俗众”的词根,指一般民众,不包括拥有特权的祭司或统治阶级;它涵盖了所有的平民。Glossa ( 是“舌语现象”——意指说方言——的词根)指各种语系。总而言之,没有任何一个人被排除在外。

无论是柏特里克或是哥伦布都不曾想过,世界上还有印地安人、印加人或玛雅人的存在,但上帝知道。祂爱他们,并确保有宣教士去他们那里。宣教机构曾经一度非常重视去不同的国家宣教,比如去巴西或尼日利亚。而现今,正如启示录7:9所预言的,宣教机构在考虑向不同的族群宣教;比如库尔德人,他们分散在伊拉克、土耳其,或英国;又比如一百五十万以盖尔语为母语的人们,他们散居在克里(伊拉克)、康沃尔郡(英格兰) 、布列塔尼(法国) 、赫布里底群岛(苏格兰) ,和马恩岛。

异国宣教总带有浪漫遥远的光环,教会会众们也喜爱这类宣教故事,比如努力给苏丹南部的丁卡族和努埃尔族人传福音,或带福音给远在中国的壮族彝族人。相形之下,对于很多人来说,在自己所住城市对周围不同族群传福音,就远没有那么令人兴奋了。然而神喜悦跨族文化的宣教事工,并透过约翰让祂的选民们看见,多民族团契是天国敬拜的预尝。

注:
1

泰德•奥森 (Ted Olsen),《基督教与塞尔特人》 (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2003), 68

2

见上;69-70

3

比较,保罗所提到的奥秘“指示万国的民,使他们信服真道。”(罗马书16:26)

4

比较,耶稣提到“地上的万族”(马太福音24:30)

5

比较,保罗的引用, “万民哪,你们都当颂赞他。”(诗篇117:1)

6

比较,保罗预言,到最后万民“无不口称耶稣基督为主”(腓立比书2:11 )。尽管他这里所指的可能是那些说不同语言的人,他把他们当作是各族群的代表。

7

旧约希腊文译本,与早期教会同时代。