English Español Français Ελληνικά Русский Português 中文(繁體)
> 圣经原则 > 前踪可寻 > 隽语名篇 > 当前动态
> 主页 > 前踪可寻 > 教会 > 荣耀的教会 > 爱尔兰基督徒如何保存了文明 -- [400]
> 类别

爱尔兰基督徒如何保存了文明

公元五世纪初,人祭仍在爱尔兰施行。某些部落领袖的就职典礼上还有公开的人兽性交 1 人们相信一种称为“形移”的过程,以为由此可以变身成动物,如鹰、牛,以及诸如海浪之类的自然物2 至于他们的异教偶像,“很少有……不是来自坟冢或沼泽,不会给孩子以噩梦,或让一个成年人心惊肉跳的。这里没有皮肤光滑、比例匀称的阿波罗和阿芙罗狄蒂。3 但是托马斯•卡西尔(Thomas Cahill)的书——《爱尔兰人如何保存了文明》——却称赞这些人,称他们把欧洲从野蛮人中拯救了出来。显然,这要成为可能的话,必须先有一些戏剧性的事情发生——而这些戏剧性的事情的确发生了;那就是圣帕提克(St. Patrick)的宣教。

在少年时期,出生为苏格兰人的帕提克(Patrick) 就被爱尔兰掠夺者抓获,并被卖为奴隶。年轻的帕提克为他的主人辛苦劳作了六年,然后就逃到了英格兰,带着积极的祷告生活和对凯尔特语的精通。这两者对他将来在爱尔兰的事工都是不可或缺的;而他在432年重新回到那里。

帕提克带领人们远离他们的德鲁伊仪式,对诸如摩瑞甘(Morrigan)和美伊芙(Medb,发音为“mayv”4 这些女神的敬拜,并转向基督教。取代这些异教仪式的,是他带给人们像“圣帕提克之护心镜”这种抒情诗般的祈祷;它的开头为

今日我将自己紧连于
三位一体这有力的名
藉着祈求那同一位
三而一又一而三的神
5

他劝说爱尔兰人,告诉他们人祭已不再需要,因为基督已经舍弃了他的生命,一次永远地成就了救赎6 帕提克也开始着手于建立修道院。

爱尔兰僧侣 与那些在欧洲大陆找到的不同。罗马人的势力从来没有达到那么远的西部,所以没有爱尔兰信徒曾经被投向狮子群,或是为他们的信仰而钉十字架的。但是,虽然那里没有“红色殉道者”——由于迫害而流血的——;很多人却选择做“绿色殉道者”——他们 “放弃普通人类社会的舒适与快乐,退到丛林中,或是到一个山顶,或是到一个孤岛上……在那里学习圣经和与上帝交通。7

这些绿色殉道者没有与罗马政权冲突的历史,所以不会对罗马文化产生自然的反感。他们“把可以找到的一切都带到了图书馆里,8 包括维吉尔(Virgil)、贺拉斯(Horace)、马可•奥勒留(Marcus Aurelius),和西塞罗(Cicero)的拉丁文作品;他们把这些作品与圣经经文一起都作了拷贝9 在一个在欧洲各处,野蛮人和罗马基督徒都同样忽略和压制这些世俗经典著作的时期,爱尔兰人珍藏了这些作品:就是在这些修道院里,“将近一百年……西方基督教通过依附于像斯凯利格•迈克尔岛(Skellig Michael)——一个耸离海面七百英尺高,距离爱尔兰海岸十八英里的小石头山峰——这样的地方而得以幸存。10

这些绿色殉道者的工作被白色殉道者的努力所传承——他们放弃了祖国的舒适生活,把基督教文化再次引入欧洲。在五世纪60年代,哥伦希里(Columcille,也称哥伦布)离开爱尔兰,前往爱奥娜岛(Island of Iona),在那里开始了对苏格兰的宣教使命11 其他白色殉道者继续逼进约克、巴黎、和维也纳——就是在那里,基督教势力抵挡住了17世纪穆斯林信徒的入侵,从而挽救了西方。所有这一切都应当感谢爱尔兰人——但更准确地说,是爱尔兰基督徒

注:
1

托马斯•卡西尔著,“爱尔兰人如何保存了文明:从罗马衰落到中世纪欧洲的复兴关于爱尔兰的英雄角色的不曾透漏的故事”(New York: Doubleday, 1955),第135-136页。

2

同上。第128-129页,比较,第81页。

3

同上。第126页。

4

同上。第127页。

5

写于1889年,这是帕提克被多次翻译的祷告的诗体表现,七世纪以后变得很常见。

6

同上。第140页。

7

同上。第151页。

8

同上。第158页。

9

以《林迪斯芳福音书》(Lindisfame Gospels)和《凯尔书卷》(Book of Kells)而著称的泥金写本是他们拷贝艺术的杰出案列。

10

Kenneth Clark,引自卡西尔,第171页。卡希尔进一步解释说,“他所讲数百年,是从帕提克死后的五世纪末期,延伸至六世纪晚期,即……爱尔兰僧侣再次把野蛮的欧洲同基督教文化传统联系起来的时期。”

11

那时,爱尔兰被称作海波尼亚(Hibernia),在拉丁语中也称作苏格提亚(Scotia)。大不列颠北部的爱尔兰殖民地后来被称为小苏格提亚,但那是苏格提亚的简称,从它产生出苏格兰这个名字。(卡西尔, 184)